writing process TEKS talk image

Knowledge and Skills Statement

Composition: listening, speaking, reading, writing, and thinking using multiple texts--writing process. The student uses the writing process recursively to compose multiple texts that are legible and uses appropriate conventions.

Deles a los estudiantes un texto de unas diez o doce líneas que contenga varias frases preposicionales. Algunas de las oraciones pueden tener errores en dichas frases (Juan se sentó en vez de quedarte [quedarse] de pie). Pídales a los estudiantes que revisen el texto y hagan las correcciones necesarias.


Further Explanation

Esta evaluación requiere que los estudiantes apliquen sus conocimientos sobre frases preposicionales y como pueden causar confusión respecto a la concordancia sujeto-verbo. Este conocimiento puede adquirirse mediante la práctica y la experiencia en usar correctamente preposiciones y frases preposicionales en la escritura. Los estudiantes deben poder usar este conocimiento en distintos tipos de textos.

During the editing stage of the writing process, students further improve their drafts and often prepare for publishing by correcting conventions errors. Ensuring that the standard rules of the Spanish language have been applied correctly helps the audience to more easily comprehend the information because they are not having to interrupt their thinking to determine what the writer intended to say.
a class of function words that are followed by nouns or pronouns, creating a prepositional phrase (e.g., hacia in hacia la costa and bajo with bajo la mesa)
a phrase that begins with a preposition, is followed by an object, and shows a relation to another word or element in the clause (e.g., en el camino and cerca del mar).
Students are expected to demonstrate an understanding of the functions of prepositions and prepositional phrases and to use them effectively in their writing. Students are expected to identify the subject of a clause and to use the appropriate subject-verb agreement when a prepositional phrase appears between the subject and its verb. In the following sentence, El equipo de investigadores llegó a la misma conclusión, the subject El equipo de investigadores is composed of a singular noun, El equipo and a prepositional phrase with a plural noun, de investigadores. The singular form of the verb llegó, in the example above, corresponds with the singular noun equipo. However, it could be the case that the verb refers to the plural noun in the prepositional phrase: investigadores. In that instance, the verb should be in plural form, El equipo de investigadores llegaron a la misma conclusión. Both constructions are correct, however students should consistently use the verb in singular or plural form in subsequent sentences. For example, El equipo de investigadores llegó a la misma conclusión. Además, recomendó (and not recomendaron) que se hicieran más estudios.
standard rules of the Spanish language, including written mechanics such as punctuation, capitalization, spelling, paragraphing, etc. and written/oral grammar such as parts of speech, word order, subject-verb agreement, and sentence structure
the grammatical state of a sentence when the subject and verb match in number (singular or plural) and/or nouns and pronouns match in number and person (first person: yo, nosotros; second person: tú, usted; third person: él, ella, ellos, ellas)
Primeras etapas de un texto al que se le hacen las correcciones y modificaciones necesarias para que el escritor pueda elaborar un texto final.
Relación gramatical que existe entre los elementos de la oración para que haya una correspondencia entre los artículos, los adjetivos, los sustantivos y los verbos.
Elementos lingüísticos que ayudan a que la escritura sea comprensible y clara (por ej., ortografía, puntuación, mayúsculas, gramática).
Cláusula que comienza con una preposición y es seguida por un objeto (por ej., en el camino, por ella).
Palabra que establece una conexión entre cualquier elemento de una oración y un complemento (por ej., en como en la escuela, o de en de tu trabajo).